100 must-read books converted from french

100 must-read books converted from french Dickson         The Scar

  • A Really Lengthy Engagement, by Sébastien Japrisot, transl. Linda Coverdale
  • Following the Crash, by Michel Bussi, transl. Mike Taylor
  • Algerian White-colored, by Assia Djebar, transl. David Kelley
  • Ambiguous Adventure, by Cheikh Hamidou Kane, transl. Katherine Forest
  • Antigone, by Anouilh, transl. Barbara Bray
  • Apocalypse Baby, by Virginie Despentes, transl. Sian Reynolds
  • All over the world in 80 Days, by Jules Verne, transl George Makepeace Towle
  • Arsène Lupin, Gentleman-Crook, by Maurice Leblanc
  • Asterix in great britan, by René Gosciny and Albert Uderzo, transl. Anthea Bell and Derek Hockridge
  • Bel-Ami, by Guy de Maupassant, transl. Douglas Parmee
  • Benny & Shrimp, by Katarine Mazetti, transl. Sarah Dying
  • Bonjour Tristesse, by Françoise Sagan, transl. Irene Ash
  • Candide: Or, Optimism, by Voltaire, transl. Theo Cuffe
  • Cyrano de Bergerac, by Edmond Rostand, transl. Lowell Bair
  • Harmful Liaisons, by Pierre-Ambroise Choderlos de Laclos, transl. Helen Constantine
  • Destination Moon, by Hergé, transl. Leslie Lonsdale-Cooper
  • Hopes for my Russian Summers, by Andreï Makine, transl. Geoffrey Strachan
  • Elise or even the Real Existence, by Claire Etcherelli, transl. JP Wilson
  • Exercises In Fashion, by Raymond Queneau, transl. Barbara Wright
  • Fantasia: An Algerian Cavalcade, by Assia Djebar, transl. Dorothy S. Blair
  • Fear and Shaking, by Amélie Nothomb, transl. Adriana Hunter
  • For Bread Alone, by Mohamed Choukri, transl. Paul Bowles
  • French Women Poets of Nine Centuries: The Distaff and also the Pen, by Norman R Shapiro
  • Germinal, by Emile Zola, transl. Roger Pearson
  • God’s Items of Wood,  by Sembène Ousmane, transl. Ros Schwartz
  • How to speak about Books You Haven’t Read, by Pierre Bayard, transl. Jeffrey Mehlman
  • Hunting and Gathering, by Anna Gavalda, transl. Alison Anderson
  • I’m 15 — and that i Shouldn’t Die, by Christine Arnothy
  • If Perhaps It Were True, by Marc Levy, transl. Jeremy Leggatt
  • In the God, by Yasmina Khadra, transl. Linda Black
  • Kiffe Kiffe Tomorrow, by Faïza Guène, transl. Sarah Adams
  • Last Love Poems of Paul Eluard, by Paul Eluard, transl. Marilyn Kallet
  • Eugelionne, by Louky Bersianik
  • L’ensemble des Misérables, by Victor Hugo, transl. Charles Wilbour
  • Madame Bovary, by Flaubert, transl. Lydia Davis
  • Maigret’s First Situation, by Georges Simenon, transl. Ros Schwartz
  • Pursuit to Kala, by Mongo Beti, transl. Peter Eco-friendly
  • Moderato Cantabile, by Marguerite Dumas, transl. Richard Seaver
  • My Father’s Glory & My Mother’s Castle: Marcel Pagnol’s Recollections of Childhood, by Marcel Pagnol, transl. Rita Barisse
  • Nedjma, by Yacine Kateb, transl. Richard Howard
  • No Exit, by Jean-Paul Sartre, transl. Stuart Gilbert
  • Losing North: Essays on Cultural Exile, by Nancy Huston, transl. Nancy Huston
  • Oscar and also the Lady in Pink, by Eric-Emmanuel Schmitt, transl. Adriana Hunter
  • Poems of Emile Verhaeren, by Emile Verhaeren, transl. Alma Strettell
  • Rhinoceros, by Eugène Ionesco
  • Sarah’s Key, by Tatiana de Rosnay
  • Savage Seasons, by Kettly Mars, transl. Jeanine Herman
  • Selected Poems, by Emile Nelligan, transl. P.F. Nelligan
  • Silent Day in Tangier, by Tahar Ben Jelloun, transl. D. Lobdelli
  • Such A Long Time instructions, by Mariama Bâ, transl. Modupe Bode-Thomas
  • Sphinx, by Anne Garréta, transl. Emma Ramadan
  • Submission by Michel Houellebecq, transl. Lorin Stein
  • Suite Française by Irène Némirovsky, transl. Sandra Cruz
  • Suspended Sentences: Three Novellas, by Patrick Modiano, transl. Mark Polizzotti
  • Swann’s Way, by Marcel Proust, transl. Lydia Davis
  • The Cid, by Pierre Corneille, transl. John Cairncross
  • The Entire Essays, by Michel de Montaigne, transl. M.A. Screech
  • The Count of Monte-Cristo by Alexandre Dumas, transl. Robin Buss
  • The Dark Child by Camara Laye, transl. Ernest Johnson and James Kirkup
  • The Diving Bell and also the Butterfly, by Jean-Dominique Bauby, transl. Jeremy Leggatt
  • The Elegance from the Hedgehog, by Muriel Barbery, transl. Alison Anderson
  • The Exchange of Princesses, by Chantal Thomas, transl. John Cullen
  • The Remarkable Journey from the Fakir who got held in an Ikea Wardrobe, by Romain Puertolas, transl. Mike Taylor
  • The Fairies are Thirsty, by Denise Boucher, transl. Alan Brown
  • The Flowers of Evil, by Charles Baudelaire, transl. James N McGowan
  • The Foreign Student, by Philippe Labro
  • The Grand Repudiation,  by Rachid Boujedra, transl. Golda Lambrova
  • The Hunchback of Notre Dame, by Victor Hugo
  • The Illusionist, by Francois Hammer-Joris, transl. Terry Castle
  • The Imaginary Invalid by Moliere, transl. Henri van Laun
  • The Library of Unrequited Love, by Sophie Divry, transl. Sian Reynolds
  • The Small Prince, by Antoine de Saint-Exupéry, transl. Richard Howard
  • The Lover, by Marguerite Duras, transl. Barbara Bray
  • The Meursault Analysis, by Kamel Daoud, transl. John Cullen
  • Poor People Man’s Boy by Mouloud Feraoun, transl. James D Le Sueur
  • The Red and also the Black, by Stendhal, transl. Roger Gard
  • The Red Collar, by Jean-Christophe Rufin, transl. Adriana Hunter
  • The Legal rights from the Readers, by Daniel Pennac, transl. Sarah Ardizzone
  • The Sand Child, by Tahar Ben Jelloun, transl. Alan Sheridan
  • The Savage Night, by Mohammed Dib, transl. C. Dickson
  • The Scar, by Bruce Lowery, transl. Bruce Lowery
  • The Scorpion: Or, The Imaginary Confession, by Albert Memmi, transl. Eleanor Levieux
  • The 2nd Sex, by Simone de Beauvoir, transl. Constance Borde
  • The Straightforward Past, by Driss Chraibi, trans. Hugh A. Harter
  • The Song of Roland, by Unknown Author, transl. Dorothy L Sayers
  • The Stranger, by Albert Camus, transl. Matthew Ward
  • Solar of Independence, by Ahmadou Kourouma, transl. Adrian Adams
  • The 3 Musketeers by Alexandre Dumas, transl. Tom Gauld
  • The Wound, by Laurent Mauvignier, transl. Nicole and David Bell
  • The Wretched of the world, by Frantz Fanon, transl. Richard Philcox
  • The Entire Year from the Elephant, by Leila Abouzeid, transl. Barbara Parmenter
  • Thérèse and Isabelle, by Vioilette Leduc, transl. Sophie Lewis
  • Tom Is Dead, by Marie Darriesseucq, transl. Lea Hillsides
  • Twenty 1000 Leagues Underneath the Ocean, by Jules Verne, transl. Scott McKowen
  • Awaiting Godot, by Samuel Beckett, transl. Samuel Beckett
  • Are You There? by Guillaume Musso
  • With Downcast Eyes, by Tahar Ben Jelloun, transl. Joachim Neugroschel


    100 must-read books converted from french Terry Castle         The Imaginary InvalidResourse: http://bookriot.com/2016/07/25/100-must-read-books-converted-from-french/

  • Top 10 Books To Read Before You Die

    Video COMMENTS:

    Alexandra Basanskaya: The video should have rather been called: "top 10 American (+British) books you should read before you die". What about foreign authors? French, Russian, German?…

    Maloudenn Gapuz: Alexandra Basanskaya 👍

    Alejandro Moreno: Les Miserables, Don Quixote and Lord of the Rings

    Ninja Toe: No Thomas hardy on the list? shame!

    Helen Trope: This misses out the whole of French, Russian, Irish, Italian and Latin American and German literature, not to mention the rest of the World. It's therefore missing some fantastic books.

    Brian C: It's half American, half British, but I wouldn't expect you to know that. (That said, there's a reason Britain and America are the cultural hub of the Western World. We're simply the best, better than all the rest.)

    Jim Gulick: Brian: I'm a well-educated American. I think highly of much of American and British literature. But I think that your assertion that Britain and America are "simply the best, better than all the rest," is chauvinistic, narrow-minded and, frankly, ridiculous.

    Jim Blackford: You lost me when you claimed that the characters in Harry Potter were complex.

    marinarose46: Comprehend the books then, seems like you can't even do that.

    Claude Vanlalhruaia: What kind of list is this? The Alchemist- Paulo Coelho, Papillon -Henri Charrière, The Divine Comedy-Dante Alighieri, Anna Karenina-Leo Tolstoy,One Hundred Years of Solitude – Gabriel Garcia Marquez,etc etc. So many books that are missed here that I thought would make the list.